12 сентября 2024

Этимад Башкечид, Азербайджан: " Поместить колоссальный объем работ в короткую жизнь Габдуллы Тукая просто невообразимо "

Азербайджан и Татарстан связывают не только тюркские корни, но и литература

Азербайджан и Татарстан связывают не только тюркские корни, но и литература. Произведения многих татарских авторов переводят на азербайджанский язык, А одним из наиболее популярных писателей является поэт, писатель и Литературный критик Габдулла Тукай. О востребованности Его творчества и поиске новых достойных татарских произведений Для перевода поведал работник азербайджанского Переводческого центра при Кабинете Министров страны, писатель, журналист и переводчик Этимад Башкечид на Литературном форуме БРИКС.

Габдуллу Тукая можно изучать С разных аспектов: Как литератора, мыслителя или человека, думающего О татарском народе и нации." Габдулла Тукай - Кто Он Для татар и какого Его значение Для Татарстана? Что поэт из себя представляет в общетюркском значении и мировом? Поместить колоссальный объем работ в Его короткую жизнь просто невообразимо. Считаю, Что Он проделал огромную работу ", - поведал Этимад Башкечид.

в Азербайджане книжный рынок сформирован уже давно, по этой причине если книга не имеет интереса у читателей, то ее попросту не переводят. Однако этот случай не распространяется на творчество Габдуллы Тукая." Спрос на Его книги есть всегда. Его творчеством интересуются студенты филологических факультетов, граждане, изучающие историю или тюркский язык. По этой причине Спрос на Габдуллу Тукая в Азербайджане постоянен, Как и в Турции, Я точно знаю. Его книги всегда покупают, нет необходимости принуждать к чтению Его трудов ", - поведал писатель.

Среди татарских авторов Этимад Башкечид Также выделил Мусу Джалиля, но Его творчество больше посвящено военным событиям. На сегодня важно систематизировать изучение наследия литературных классиков тюркских народов, считает участник форума. В Азербайджане к ним относятся Молла Панах Вагиф и Молла Вели Видади." Как Я, допустим, изучаю творчество Вагифа, на таком же уровне Я обязан учить и Тукая. В настоящее время этот процесс Среди людей носит перманентный и случайный характер. Мы С собственной стороны в Азербайджане весьма много внимания уделяем татарской литературе наряду со всеми тюркскими республиками ", - поведал Он.

в Казань на форум Этимад Башкечид приехал Для того, чтобы обменяться контактами, узнать О новой литературе и настроениях в этой сфере. Также Для драматурга важно обнаружить новых тюркских авторов Для перевода на азербайджанский язык." Как только Я узнал, Что форум пройдет в Республике Татарстан, то Я сразу же согласился. Для нас ценна вся тюркская география, потому Что у нас одинаковая классическая литература. В Азербайджане есть центр, который занимается переводом лучших литераторов со всех языков. Также Мы продвигаем и свою литературу в иных странах ", - заявил Он.

в эти дни Этимад Башкечид планирует собрать список значимых татарских авторов у главу Союза писателей Татарстана Ркаила Зайдуллина, чтобы в будущем перевести их Произведения на азербайджанский язык." Нам нужен более научный подход. Кто создатель? На уровне ли Он  размещается? Переводится ли лучшая литература? Я планирую взять список, чтобы точно знать, кого Я перевожу, Для чего, Что эти Произведения из себя представляют ", - закончил Он.

вспомним, 1-ый Литературный форум БРИКС " Мировая литература в новой реальности. Диалог традиций, национальных ценностей и культур " проходит 11-13 сентября в столице Республики Татарстан. Для участия в город прибыло около 25 литераторов, писателей, филологов и переводчиков из разных стран. В программе форума: творческие встречи, экспозиция, круглый стол, музыкальное выступление и другие события. Они развернутся в Казанской Ратуше, Национальной библиотеке РТ, библиотеке N13 " Сандугач ", Культурном центре им. А. С. Пушкина, здании Союза писателей и Доме-музее Аксенова. Вход свободный, предварительно надо ввести свои данные.

прежде Градоначальник Казани И. Метшин обратился С приветствием к присутствовавшим Литературного форума стран БРИКС. Он высказал надежду на то, Что событие станет ежегодным и обретет статус авторитетного творческого проекта.

Диляра Гафурова

Источник: kzn.ru

 Copyright © "Моя Казань" 2001-2005. webmaster@kazan.ws