1. Когда Секретариат в свете полученной информации считает, что на какой-либо вид. включенный в Приложения I или II. отрицательно влияет торговля образцами такого вида, или что положения настоящей Конвенции проводятся в жизнь неэффективно, он направляет эту информацию уполномоченному Административному Органу заинтересованной Стороны или Сторон. 2. Когда какая-либо Сторона получает информацию, упомянутую в пункте I настоящей Статьи, она в возможно короткий срок извещает Секретариат о любых фактах, относящихся к этому вопросу, в той мере, в какой это разрешается ее законами и, в надлежащих случаях, предлагает меры для исправления положения. Когда Сторона считает желательным провести расследование, такое расследование может быть проведено лицом или несколькими лицами, специально уполномоченными на это данной Стороной. 3. Информация, предоставленная Стороной, или являющаяся результатом расследования, упомянутого в пункте 3 настоящей Статьи, рассматривается на следующей Конференции Сторон, которая может вынести любые рекомендации. которые она сочтет надлежащими.
СТАТЬЯ XVI
Влияние на внутреннее законодательство и международные конвенции
1. Положения настоящей Конвенции никоим образом не затрагивают права сторон принимать:
(а) более строгие внутренние меры относительно условии торговли, добычи, владения или перевозки образцов видов, включенных в Приложения I, II и III или меры полного запрета на это; и
(b) внутренние меры, ограничивающие или запрещающие торговлю, добычу, владение или перевозку видов, не включенных в Приложения I, II или III.
2. Положения настоящей Конвенции никоим образом не затрагивают положений любых внутренних мер или обязательств Сторон по любому договору, конвенции или международному соглашению, касающихся других аспектов торговли, добычи. владения или перевозки образцов, которые действуют или впоследствии могут вступить в силу для любой стороны, в т.ч. любые меры в области таможенного законодательства, здравоохранения и карантина животных или растений. 3. Положения настоящей Конвенции никоим образом не затрагивают положений или обязательств, вытекающих из любого договора, конвенции или международного cоглашения, которые заключены или могут быть заключены между государствами. учреждающими союз или региональное торговое соглашение, которым устанавливается или сохраняется общий внешний таможенный контроль и отменяется таможенный контроль между участниками такого соглашения, в той степени, в какой это касается торговли между государствами-участниками такого союза или соглашения. 4. Государство-участник настоящей Конвенции, являющееся в то же время участником какого-либо другого договора, конвенции или международного соглашения, которые действуют в момент вступления в силу настоящей Конвенции, и положения которых предусматривают охрану морских видов, включенных в Приложение II, освобождается от обязательств по настоящей Конвенции, относящихся к торговле образцами видов, включенных в Приложение II. которые добываются судами, зарегистрированными в этом государстве, в соответствии с положениями такого другого договора, конвенции или международного соглашения. 5. Независимо от положений Статей III, IV и V для экспорта образца, добытого в соответствии с пунктом 4 настоящей Статьи, требуется только сертификат от Административного органа государства, производящего интродукцию, свидетельствующий о том, что данный образец был добыт в соответствии с положениями такого другого договора, конвенции или международного соглашения. 6. Ничто в настоящей Конвенции не наносит ущерба кодификации и развитию международного права Конференцией Организации Объединенных Наций по морскому праву, созываемой в соответствии с резолюцией 2750 С (XXV) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, а также нынешним или будущим притязаниям и правовым позициям любого государства, по вопросам морского права, и в отношении характера и пределов юрисдикции прибрежного государства и государств флага.